Statuten
Statuten
Een rechtspersoon, zoals een naamloze vennootschap, een besloten vennootschap of een vereniging, is wettelijk verplicht statuten op te stellen. Statuten zijn vervat in een door een notaris opgemaakte en verleden akte van oprichting.
Bepalingen
In de statuten van een rechtspersoon worden de grondbeginselen vastgelegd. De artikelen gaan onder meer over:
- de naam en zetel van de rechtspersoon
- het doel van de rechtspersoon
- het kapitaal en het aantal daarover verdeelde aandelen
- de levering, uitgifte, verkrijging, levering en aanbiedingsplicht van aandelen
- de blokkeringsregeling
- de directie en de bestuursbevoegheden
- bijeenroeping en plaats van de algemene vergadering
- het stemrecht
- winst en verlies
Beëdigde vertaling
Dit soort akten moet vaker wel dan niet door een beëdigd vertaler worden vertaald. Daarom is het handig de checklist beëdigde vertalingen door te nemen, dan komt u niet voor verrassingen te staan. Als u daarna toch nog vragen hebt, neem dan contact met mij op.
Geen onnodig hoge kosten
Statuten zijn vaak van hetzelfde laken een pak. Ik zal u dan ook niet in rekening brengen wat ik al heb vertaald.
Ik vertaal niet alleen voor u, ik denk met u mee.
Meer vertalingen
Hebt u nog meer of andere teksten die vertaald moeten worden? Ik verzorg juridische vertalingen, beëdigde vertalingen en algemene vertalingen.
Waarom u voor mij kiest
- EN-NL / NL-EN
- Juridisch
- Beëdigd
- Ervaren
- Kwaliteit
- Advies
Dit is wat klanten over mij zeggen:
Checklist beëdigde vertalingen
Met deze Checklist beëdigde vertalingen wil ik u het leven wat aangenamer maken en u de weg wijzen in de wereld van de beëdigde vertalingen.
De beëdigd vertaler
Voor dit soort vertalingen hebt u een beëdigd vertaler nodig. Niet elke vertaler is echter beëdigd. Hoe weet u dan wie u kunt inschakelen?




