Selecteer een pagina

Statuten

Statuten

Een rechtspersoon, zoals een naamloze vennootschap, een besloten vennootschap of een vereniging, is wettelijk verplicht statuten op te stellen. Statuten zijn vervat in een door een notaris opgemaakte en verleden akte van oprichting.

Bepalingen

In de statuten van een rechtspersoon worden de grondbeginselen vastgelegd. De belangrijkste artikelen bestaan uit de naam en zetel van de rechtspersoon, het doel, de som van kapitaal en het aantal daarover verdeelde aandelen, het aandeelhoudersregister, de verkrijging, levering en aanbiedingsplicht van aandelen, artikelen over het bestuur, de vaststelling van de jaarstukken, bepalingen over de algemene vergadering van aandeelhouders en nog een rits aan artikelen. Dit soort akten moeten vaker wel dan niet door een beëdigd vertaler worden vertaald.

 

Vertalingen

Statuten zijn vaak van hetzelfde laken een pak. Wij zullen u dan ook niet in rekening brengen wat wij al hebben vertaald. Ook geven de vertalers en editors van Tupelo Translations aan als ze vermoeden dat een definitie of een zin in de brontekst niet klopt. Wij zijn thuis in het juridische jargon en de huidige regel- en wetgeving, omdat wij als beëdigd vertalers, net als advocaten, zijn vereist ons te moeten blijven bijscholen.

 

Beëdigd

Lees meer over beëdigde vertalingen en de beëdigd vertaler.

Wij vertalen niet alleen voor u, wij zijn uw tweede paar ogen.

Meer vertalingen

Hebt u nog meer of andere teksten die vertaald moeten worden? Wij verzorgen juridische vertalingen, beëdigde vertalingen en algemene vertalingen.

Spoedvertaling

Wij begrijpen dat u soms dezelfde dag of avond nog een vertaling nodig hebt. Wij zullen er dan ook alles aan doen om u te huIp te schieten. Voor deze spoedvertalingen berekenen we een urgentietarief van 25% bovenop het normale tarief.

Ontvang een offerte
en planning!

Waarom u voor ons kiest

  • EN-NL / NL-EN
  • Juridisch
  • Beëdigd
  • Ervaren
  • Kwaliteit
  • Advies

Dit is wat klanten over ons zeggen:

“Snel en goed.”

Mevr. Webers Echtscheidingsdocumenten
Mevr. Webers

“Zeer snel en vakkundig.”

Dhr. de Wolf  Hypotheekakte
Dhr. de Wolf

“Mijn ervaring met Tupelo Translations was uitstekend. De verleende service was vriendelijk, snel en van zeer goede kwaliteit. Daar komt bij dat de manier van communicatie heel aangenaam was.”

Dhr. Hoogstra  Erkenningsakte
Dhr. Hoogstra

“Goed en snel. Na overleggen van het document en een korte toelichting m.b.t. de achtergrond, werd de vertaling ruim binnen afgesproken termijn opgeleverd. Tupelo verzorgde de aangetekende versturing, zodat er geen tijd verloren ging door onnodige tussenstappen.”

Documentatie Belastingdienst Catapult
Documentatie Belastingdienst

“Gestrand in het buitenland omdat ik mijn paspoort was verloren, heb ik de hulp van Tupelo Translations ingeroepen. Bianca heeft me uitstekend geholpen met een nauwkeurige, beëdigde vertaling van mijn Nederlandse verblijfsvergunning. Toen het erop leek dat het buitenlandse postbedrijf de vertaling niet op tijd zou gaan leveren, heeft Bianca me alvast een elektronische versie gemaild. Mede door haar is alles goed gekomen.”

Ms Henshaw Verblijfsvergunning
Ms Henshaw

“Voor mijn werkgever in Taiwan heeft Bianca op professionele en efficiënte wijze een beëdigde vertaling verzorgd. Ze heeft uitgelegd welke stappen er moesten worden genomen voor het verkrijgen van legalisaties bij zowel de rechtbank, het ministerie van Buitenlandse Zaken en de Taiwanese Ambassade. Vervolgens heeft ze dit voor ons verzorgd. Ik raad haar iedereen aan die een beëdigde vertaling nodig heeft.”

Ms Chang Vonnis faillietverklaring 
Ms Chang

“Bianca is erg snel, goed en dat voor het betere tarief in Nederland. Ze heeft verstand van zaken en ik raad haar daarom aan voor alles wat met vertalen te maken heeft.”

Particulier Beëdigde vertaling
Particulier

“Bianca beantwoordde al mijn e-mails zeer snel en was erg behulpzaam. Binnen één dag vertaalde ze mijn document, verzorgde ze de apostille en verstuurde ze de vertaling per aangetekende post. Ze werkt efficiënt en haar diensten zijn scherp geprijsd. Ik zal zeker weer gebruikmaken van haar diensten en raad haar van harte aan.”

Ms Boer CBE Languages
Ms Boer

“Ik moest 4 documenten laten vertalen van het Nederlands naar het Engels en elke keer heeft Bianca hoogwaardig werk afgeleverd. Ze is snel en efficiënt en ik zal haar zonder twijfel zo weer inschakelen.”

Ms Holland Testament
Ms Holland

“Bianca is een professionele en ervaren vertaler die redelijke tarieven hanteert en snel werk levert. Ze reageerde snel op mijn berichten en gaf geduldig uitleg over de telefoon. In tegenstelling tot andere vertalers legt zij duidelijk uit hoe alles in zijn werk gaat en op welke uitzonderingen je moet letten. Ik raad haar ten zeerste aan en zal haar in de toekomst absoluut weer inschakelen!”

Ms Chan Beschikking
Ms Chan
Nieuwsgierig over wat ons bezighoudt? Lees hier onze blogs!
Much Ado About Brexit

Much Ado About Brexit

Op 23 juni 2016 stemde het VK voor uittreding uit de Europese Unie. Vanaf 1 januari 2021 gelden nieuwe handelsakkoorden tussen het VK en de EU. Dit heeft verregaande gevolgen voor alle betrokken partijen. Wilt u op de hoogte blijven, lees het laatste nieuws over de brexit dan hier.

Lees meer
Brexit2Business

Brexit2Business

De brexit is een feit. Wat betekent dit voor u? In ons overzicht hebben we een lijstje van documenten samengesteld die u mogelijk moet laten vertalen.

Lees meer
Checklist beëdigde vertalingen

Checklist beëdigde vertalingen

Hebt u een beëdigde vertaling nodig van een geboorteakte, statuten of andere officiële documenten, maar u weet gewoon niet waar te beginnen? Met deze Checklist beëdigde vertalingen willen we u het leven wat aangenamer maken en u de weg wijzen in de wereld van de beëdigde vertalingen.

Lees meer

Benieuwd naar de kosten van een vertaling van uw statuten?

Wij vertalen niet alleen voor u, wij denken met u mee.