Selecteer een pagina

Waarom u voor ons kiest

 

  • EN-NL / NL-EN
  • Juridische vertalingen
  • Beëdigde vertalingen
  • Ervaren professionals
  • Kwaliteit  
  • Helder advies

Ontvang een offerte
en planning!

Wij vertalen van het Nederlands naar het Engels en andersom. 
Wij doen dit voor bedrijven, particulieren en rechterlijke instanties.

Waarom u voor ons kiest

 

  • EN-NL / NL-EN
  • Juridisch
  • Beëdigd
  • Ervaren
  • Kwaliteit
  • Advies

Overgangsperiode: deal of no deal?

Dag(en)

:

Uur(s)

:

Minute(s)

:

Second(s)

Als alles moet kloppen

Het vertalen van juridische documenten werkt heel erg nauw, want er mag absoluut geen ruimte voor interpretatie bestaan; de vertaling moet één kloppend geheel zijn. Dit verzorgen wij voor u.

Dat extra beetje professionaliteit

Beëdigde vertalingen zijn nodig om de authenticiteit van zowel het originele document als de vertaling ervan te kunnen aantonen bij rechterlijke instanties en overheden in binnen- en buitenland. Wij weten er alles van.

Alles is vertaalbaar

Wij profileren ons voornamelijk als juridisch vertaalbureau. Van algemene vertalingen zijn wij echter ook niet vies. Omdat wij graag voor elke klant klaar staan en van een uitdaging houden. Bekijk wat wij voor u kunnen doen.

Dit is wat klanten over ons zeggen:

“Voor mijn werkgever in Taiwan heeft Bianca op professionele en efficiënte wijze een beëdigde vertaling verzorgd. Ze heeft uitgelegd welke stappen er moesten worden genomen voor het verkrijgen van legalisaties bij zowel de rechtbank, het ministerie van Buitenlandse Zaken en de Taiwanese Ambassade. Vervolgens heeft ze dit voor ons verzorgd. Ik raad haar iedereen aan die een beëdigde vertaling nodig heeft.”

Ms Chang Beëdigde vertaling
Ms Chang

“Bianca beantwoordde al mijn e-mails zeer snel en was erg behulpzaam. Binnen één dag vertaalde ze mijn document, verzorgde ze de apostille en verstuurde ze de vertaling per aangetekende post. Ze werkt efficiënt en haar diensten zijn scherp geprijsd. Ik zal zeker weer gebruikmaken van haar diensten en raad haar van harte aan.”

Ms Boer CBE Languages
Ms Boer

“Ik moest 4 documenten laten vertalen van het Nederlands naar het Engels en elke keer heeft Bianca hoogwaardig werk afgeleverd. Ze is snel en efficiënt en ik zal haar zonder twijfel zo weer inschakelen.”

Ms Holland Beëdigde vertaling
Ms Holland

“Bianca Wijnstekers-Handy en Tupelo translations zijn een van de beste en efficiëntste vertaalbureaus en ik raad haar beëdigde diensten dan ook van harte aan.”

Mr Thomas Beëdigde vertaling
Mr Thomas

“Gestrand in het buitenland omdat ik mijn paspoort was verloren, heb ik de hulp van Tupelo Translations ingeroepen. Bianca heeft me uitstekend geholpen met een nauwkeurige, beëdigde vertaling van mijn Nederlandse verblijfsvergunning. Toen het erop leek dat het buitenlandse postbedrijf de vertaling niet op tijd zou gaan leveren, heeft Bianca me alvast een elektronische versie gemaild. Ik heb goede hoop dat mede door haar alles goed komt.”

Ms Henshaw Beëdigde vertaling
Ms Henshaw

“Bianca is erg snel, goed en dat voor het betere tarief in Nederland. Ze heeft verstand van zaken en ik raad haar daarom aan voor alles wat met vertalen te maken heeft.”

Particulier Beëdigde vertaling
Particulier

“Tupelo Translations levert snel en op professionele wijze. Bianca, de eigenaar, leverde binnen één werkdag een tot in de puntjes verzorgde vertaling. Ik raad haar vertaaldiensten van harte aan. Indien nodig schakel ik haar absoluut weer in.”

Mr Devis Beëdigde vertaling
Mr Devis

“Bianca is een professionele en ervaren vertaler die redelijke tarieven hanteert en snel werk levert. Ze reageerde snel op mijn berichten en gaf geduldig uitleg over de telefoon. In tegenstelling tot andere vertalers legt zij duidelijk uit hoe alles in zijn werk gaat en op welke uitzonderingen je moet letten. Ik raad haar ten zeerste aan en zal haar in de toekomst absoluut weer inschakelen!”

Ms Chan Beëdigde vertaling
Ms Chan

Blogs

Wat houdt ons bezig en wat is relevant voor u?
We houden u op de hoogte met nieuws en tips.

Brexit nieuwsoverzicht 2020 – kwartaal 3

Brexit nieuwsoverzicht 2020 – kwartaal 3

Ga naar kwartaal 4 van 2020"You cannot escape the responsibility of tomorrow by evading it today." Abraham Lincoln27 september 2020  Britse transporteurs en regering botsen om dreiging megafiles "De Britse brancheorganisatie Bifa reageert verbolgen op verwijten vanuit...

Lees meer
Brexit nieuwsoverzicht 2020 – kwartaal 3

Brexit nieuwsoverzicht 2020 – kwartaal 2

Ga naar kwartaal 3 van 2020"I am tomorrow, or some future day, what I establish today. I am today what I established yesterday or some previous day." James Joyce 28 juni 2020  Brexit-gesprekken duidelijk veranderd sinds entree Johnson "Sinds het aantreden van de...

Lees meer
Brexit nieuwsoverzicht 2020 – kwartaal 3

Brexit nieuwsoverzicht 2020 – kwartaal 1

Ga naar kwartaal 2 van 2020"A person often meets his destiny on the road he took to avoid it." Jean de La Fontaine 29 maart 2020  Ideologie in tijden van corona. Brexit belangrijker dan ademen? "Weer is er een Brits schandaal waar twee ogenschijnlijk niet gerelateerde...

Lees meer