Notaristolk Engels
Tolkdienst Engels
U gaat een huis kopen, maar bent niet-Nederlandstalig. Volgens de Wet op het notarisambt (Wna) moet u dan een tolk inschakelen, zodat de notaris zeker weet dat u de inhoud van de overdrachtsakte en hypotheekakte begrijpt.
Hoe werkt het?
Gefeliciteerd! U bent bijna eigenaar van uw nieuwe huis! Er is heel wat geregel en papierwerk aan voorafgegaan en nu staat u op het punt de aankoop officieel te maken. Dit doet u door de leveringsakte, ook wel transportakte genoemd, en de hypotheekakte door te nemen met de notaris en deze te ondertekenen. Dit heet passeren.
Leveringsakte
De leveringsakte staat als eerste op het programma. Deze wordt puntsgewijs doorgenomen door de notaris, meestal samen met de verkopers, waarna de kopers, verkopers, tolk en notaris de akte ondertekenen.
Hypotheekakte
Daarna neemt de notaris de inhoud van de hypotheekakte door, dit keer alleen met de kopers en de tolk, waarna zij de akte ondertekenen. Een gevolmachtigde medewerker van de notaris ondertekent deze namens de geldverstrekker, want die is nooit in persoon aanwezig.
Duur
De notaris neemt vaak nog wat documenten, zoals de offerte van de geldverstrekker en de afrekening van de notaris, en eventuele andere belangrijke gegevens met u door. Dit alles neemt normaal gesproken een uur in beslag.
Contact
Hebt u meer vragen? Of wilt u meteen een afspraak maken? Neem dan contact op met Bianca Wijnstekers.
Helder, duidelijk en rustig, zodat u alles begrijpt.
Waarom u voor mij kiest
- EN-NL / NL-EN
- Juridisch
- Beëdigd
- Ervaren
- Kwaliteit
- Advies
Dit is wat klanten over mij zeggen:


