Selecteer een pagina
  1. Home
  2.  | Veelgestelde vragen

Veelgestelde vragen

Bianca Wijnstekers, eigenaar van Tupelo Translations, helpt u graag met al uw vragen. Staat uw vraag er niet bij, neem dan contact met haar op.

Kosten

Wat kost een vertaling?

De prijs hangt af van de moeilijkheidsgraad en de kwaliteit van de te vertalen tekst, het aantal woorden en het herhalingspercentage in de tekst. Stuur daarom altijd de te vertalen tekst naar mij, zodat ik met al deze factoren rekening kan houden.

 

Wat kost de beëdigde vertaling van één pagina van een akte, een uittreksel uit de BRP of een VOG?

Dit kost 50 tot 75 euro inclusief btw. De aangetekende verzendkosten zijn niet bij de prijs inbegrepen.

 

Internationale betalingen

Bij een internationale betaling zijn alle extra kosten voor rekening van de aanvrager van de vertaling.
Al mijn betaalgegevens staan vermeld op de factuur. Vaak wordt echter ook gevraagd de adresgegevens van de bank waarnaartoe het geld wordt overgemaakt, in te vullen. Ik heb een rekening bij Knab. Het adres van Knab is:

Thomas R. Malthusstraat 1-3
1066 JR Amsterdam

Levering

Hoe lang duurt het voordat een vertaling af is?

Dit hang af van de factoren in het antwoord van de vraag Wat kost een vertaling onder Kosten.

Hebt u een vertaling nodig van een akte, een uittreksel uit de BRP of een VOG, dan kan de vertaling binnen 1 tot 2 dagen na ontvangst van uw betaling per aangetekende post opgestuurd worden. Bekijk de Checklist beëdigde vertalingen voor meer informatie over waar u rekening mee moet houden.

Voor documenten met meerdere pagina’s houdt u rekening met ongeveer 1.000 woorden per dag.

Verzending

Wat zijn de tarieven voor aangetekende verzendkosten?

NL € 1,30
EUR 1 € 13,80
EUR 2 € 16,30
Wereld € 25,30

Deze tarieven gelden voor poststukken met een gewicht t/m 2 kg.

Valt het land van levering in EUR 1 of EUR 2?

Op de website van PostNL staat een lijst waarop alle Europese landen staan vermeld.

 

Wanneer kan ik mijn aangetekende post verwachten?

Binnen Nederland kunt u de verzending de volgende dag verwachten. Wij sturen u de QR-code toe, zodat u uw post kunt volgen, bijvoorbeeld in de app van PostNL of op de website van PostNL.

 

Kan ik een poststuk binnen één dag in het buitenland ontvangen?

Dat is mogelijk voor de meeste grote steden in Europa. Dit heet de Spoedservice. De poststukken moeten dan uiterlijk voor 15:00 op de post zijn gedaan. De kosten hangen af van de zone waarin het land is ingedeeld. U kunt uw zone halverwege de pagina vinden onder International Express tariff zones. Houd in de gaten dat u persoonlijk moet tekenen voor ontvangst. U kunt het poststuk dus niet naar een bank, hotel of andere instantie laten opsturen.

 

Kan ik de vertaling bij u ophalen op kantoor?

Dat kan zeker! Maak hiervoor een afspraak.

Beëdigde vertaling

Hoe ziet een beëdigde vertaling eruit?

De vertaling moet meestal in papieren versie worden opgeleverd. De vertaling wordt gehecht aan de verklaring van de vertaler en het origineel of een kopie van het origineel. Elke pagina wordt vervolgens gestempeld en geparafeerd en de vertalersverklaring wordt bestempeld en ondertekend door de vertaler.

 

Wat staat er in de vertalersverklaring?

De volgende tekst:

Rotterdam, [datum]

Ondergetekende, [volledige naam vertaler], geregistreerd bij de Rechtbank van Rotterdam als beëdigd vertaler voor de talencombinaties Nederlands-Engels en Engels-Nederlands, verklaart hierbij naar eer en geweten en beste weten en kunnen dat de voorgaande Nederlandse vertaling een getrouwe weergave is van de originele Engelse tekst.

naam
adres
registratienummer
stempel
handtekening                    

 

Kan een beëdigde vertaling ook worden gemaild?

De meeste instanties verlangen een papieren versie van de vertaling. Als een versie via de mail volstaat, dan wordt dit door de betreffende instantie aangegeven. In dat geval mail ik u de gescande vertaling met stempels en handtekening.

 

Checklist beëdigde vertalingen

Hebt u nog meer vragen? Lees dan mijn blog over de Checklist beëdigde vertalingen. Hierin staat precies vermeld waar u allemaal op moet letten.

Tolk of vertaler?

Wat is het verschil tussen een (beëdigd) tolk en een vertaler?

Een tolk vertaalt live gesprekken tussen twee of meerdere partijen. Een vertaler vertaalt teksten.

Offerte

Hoe lang duurt het voor ik een offerte ontvang?

Ik stuur u binnen één werkdag een offerte.

Bekijk ook
onze Checklist beëdigde vertalingen en lees over hoe een officiële vertaling eruit ziet, over apostilles, legalisaties en meer.

Wat hebt u nodig?

Ik ben bekwaam in onder meer de volgende teksten:

Diensten

Staat uw tekst er niet bij? Ik verzorg ook juridische vertalingen, beëdigde vertalingen en algemene vertalingen.Of vraag meteen een offerte aan.