Over ons
Aandeelhouders-
overeenkomsten
Tupelo Translations is een jong en enthousiast vertaalbureau dat zich specialiseert in vertalingen van juridische en beëdigde documenten. Vanuit Rotterdam bedienen wij de advocatuur, het notariaat, rechterlijke instanties, havenbedrijven, internationaal opererende bedrijven en meer.
Aan het roer staat Bianca Wijnstekers-Handy, geboren Rotterdammer. Net als het beroemde Rotterdamse credo pakt zij alles met een no-nonsense-mentaliteit aan. What you see, is what you get. Korte lijntjes, heldere taal. #Rotterdammakeithappen
Achtergrond
Bianca Wijnstekers-Handy heeft gestudeerd aan de Universiteit Utrecht. In 2006 heeft zij de opleiding BA Engelse Taal & Cultuur volbracht en in 2009 de master Vertalen Engels & Nederlands. Vanaf begin 2014 profileert zij zich als juridisch vertaler. In datzelfde jaar is zij door de Rechtbank van Rotterdam beëdigd en bijgeschreven in het register van het Bureau beëdigde tolken en vertalers (Bureau Wbtv). Dit jaar is de verlenging van haar registratie goedgekeurd door het Wbtv/Rbtv. Dit doordat ze de cursus Juridisch Vertalen EN-NE/NE-EN (286 Permanente Educatiepunten) met goed gevolg heeft afgerond. Cursusleider Chris Odijk, beëdigd vertaler Engels, schrijft: “Mw. Wijnstekers was een serieuze en enthousiaste studente, die onverminderd blijk gaf van sterke betrokkenheid bij het juridisch vertalen. Haar inzicht in de juridische terminologie was zonder meer bevredigend.”
Persoonlijke aanpak
Bianca gaat prat op een persoonlijke aanpak. Niet alleen wat betreft het contact met haar klanten, maar juist ook met de freelance vertalers die zij inschakelt voor projecten. Zij heeft of persoonlijk kennisgemaakt met de vertalers, of ze zijn door collega-vertaalbureaus aanbevolen. Op die manier bouwt Bianca een persoonlijke relatie met hen op, weet ze wat ze aan hen heeft, en kan ze de juiste vertaler voor de juiste tekst selecteren.
Wij vertalen niet alleen voor u, wij denken met u mee.

Waarom u voor ons kiest
- EN-NL / NL-EN
- Juridische vertalingen
- Beëdigde vertalingen
- Ervaren professionals
- Kwaliteit
- Helder advies
Is Tupelo Translations het juiste vertaalbureau voor u?
The proof of the pudding is in the eating! Vraag vandaag nog een offerte aan en ontdek wat wij voor u kunnen betekenen.
Wij vertalen niet alleen voor u, wij denken met u mee.
Spoedvertaling
Wij begrijpen dat u soms dezelfde dag of avond nog een vertaling nodig hebt. Wij zullen er dan ook alles aan doen om u te huIp te schieten. Voor deze spoedvertalingen berekenen we een urgentietarief van 25% bovenop het normale tarief.
Opdrachtgevers beoordelen ons gemiddeld met een 9.3 op basis van 426 beoordelingen
Ontvang voor het vertalen van uw aandeelhoudersovereenkomst
binnen 4 uur een offerte en een planning!